ИРАНСКИЕ ТУРКМЕНЫ ТЕРЯЮТ СВОЮ НАЦИОНАЛЬНУЮ ИДЕНТИЧНОСТЬ

Молодое поколение этнических туркмен Ирана стремится ассимилироваться, предпочитая персидский язык родному.

ИРАНСКИЕ ТУРКМЕНЫ ТЕРЯЮТ СВОЮ НАЦИОНАЛЬНУЮ ИДЕНТИЧНОСТЬ

Молодое поколение этнических туркмен Ирана стремится ассимилироваться, предпочитая персидский язык родному.

-экавус на северо-востоке Ирана почти 12 лет назад. Вернувшись, он не поверил своим глазам.



Пока Горбанзадэ получал медицинское образование в США, его город, где компактно проживают этнические туркмены, изменился до неузнаваемости.



Все вывески и названия – на персидском. Женщины больше не носят колоритные туркменские национальные одеяния, предпочитая иранскую черную паранджу.



Даже туркменский язык, который более родственен турецкому, нежели персидскому, постепенно забывается. Молодежь на улице говорит на смеси туркменского и персидского, но в их речи столько персидских слов, что Горбанзадэ ничего не понял.



«Я отправился навестить дядю. Дверь мне открыл мальчик. Он крикнул на чистом персидском: “Пап, тут к тебе какой-то человек из Туркменистана”, - рассказывает Горбанзадэ. – У них в семье все общаются на персидском.



Поначалу это меня шокировало, но потом я понял, что мой 14-летний племянник Джамшид – типичный представитель подрастающего поколения иранских туркмен. У них у всех иранские имена и общаются они по-персидски. Считается, что это – модно и современно».



В Иране представители туркменской национальности компактно проживают на северо-востоке страны – вдоль границы с Туркменистаном. Точных данных о численности туркменского населения нет. Считается, что туркмен в Иране от двух до трех миллионов, однако специалисты считают эту цифру заниженной. Когда-то кочевой народ, туркмены давно осели и занимаются фермерством.



В теократическом шиитском Иране туркмены-сунниты чувствуют себя неуютно. Они здесь – чужие и по национальности, и по вере.



Проживающий в Германии туркменский историк Араз Первиш рассказал, что немногим молодым туркменам удается поступить в иранские государственные вузы, так как абитуриентов экзаменуют на знание шиитской ветви ислама. В частных вузах правила не такие строгие, но немногие туркменские семьи в состоянии платить за учебу. В итоге большая часть туркменской молодежи остается без высшего образования.



По словам Первиша, не удивительно, что туркменский язык выходит из употребления, ведь преподавание в школах ведется исключительно на персидском.



Первиш считает, что культурная самобытность туркмен в Иране обречена. «Это – начало гибели нации, - говорит он. - Мало того, что все преподавание ведется на персидском. Существует закон об обязательном ношении иранского национального костюма. Детям запрещено давать туркменские имена. Все обязаны говорить на персидском. То есть – сплошной иранский национализм с доминированием титульного языка и религии».



В Иране очень мало туркменоязычных изданий, а те, что существуют, подвергаются жесткой цензуре. В г. Горган выходит короткая радиопередача на туркменском, но по телевизору – ни слова по-туркменски.



Два месяца назад власти закрыли газету «Сахра» - одно из немногих оставшихся в Иране туркменоязычных изданий. Поводом к закрытию послужили процитированные газетой слова президента Ирана Махмуда Ахмединеджада о том, что его правительство не намерено вкладывать деньги в развитие северо-восточного региона страны, населенного туркменами.



«Вы не поддержали меня на выборах. Просите помощи у тех, за кого голосовали», - заявил он, обращаясь к туркменскому населению Ирана.



Тегеран не поощряет сохранение и развитие туркменской национально-культурной идентичности и самобытности. Быть может, это происходит потому, что многие из населяющих Иран нацменьшинств, в том числе – курды, азербайджанцы и арабы – исторически имеют склонность к сепаратизму.



Правительство Туркменистана тоже не стремится развивать культурные связи со своими соплеменниками в Иране и уж точно не поощряет сепаратистские настроения среди них. Президент Сапармурат Ниязов предпочитает развивать политическое и экономическое сотрудничество с центральным правительством Ирана.



Мухаммад Тахир – журналист из Праги.
Frontline Updates
Support local journalists