Русский язык исчезает из системы образования Грузии

Правительство хочет, чтобы все больше представителей национальных меньшинств получали высшее образование, но не позволяет им учиться на русском.

Русский язык исчезает из системы образования Грузии

Правительство хочет, чтобы все больше представителей национальных меньшинств получали высшее образование, но не позволяет им учиться на русском.

 Министерство образования Грузии подчеркивает свой  успех в  том, что в вузы поступают  студентов  представляющие, национальные меньшинства, однако на осуществление  реформы оказывает влияние то, что русский язык исчезает из списка школьных предметов.

Изменения в системе вступительных экзаменов означают, что в этом году, студенты из двух основных общин национальных меньшинств, будут сдавать единый экзамен на  азербайджанском или и армянском языках.  Раньше вступительные экзамены проводились только на грузинском и те,  кто не владел языком, не могли  их сдавать.

В рамках программы 4+1 абитуриенты из национальных общин один год будут учить грузинский язык, а потом продолжат четырехлетнее обучение наряду с носителями языка. На  русском, который является третьим основном языком, вступительные экзамены не проводятся.

«Число представителей национальных меньшинств поступивших в вузы возросло в сто раз», - сказала пресс-спикер президента Грузии Манана Манджгаладзе.

Министр образования Дмитрий Шашкин привел более точные цифры, по его словам  в результате реформы этой осенью студентами стали 424 представителя национальных меньшинства,  тогда как прошлом году их  количество составляло 200 человек.

Для того чтобы продемонстрировать всю серьезность намерений президент Саакашвили  пообещал 100 армянским и 100 азербайджанским студентам полную оплату государством их обучения.

Но не смотря на положительные сдвиги многие представители обеих национальных общин не получают высшего образования. При том, что согласно данным последней переписи населения азербайджанцы составляют 6.5 процентов общей численности населения страны, а армяне 3.5 процента Из тех 4000 учащихся, которые окончили не грузинские школы большинство для получения высшего образования едет в Азербайджан или Армению.

«Большинство предпочитает следовать примеру членов своей семьи и соседей и получать образование в Армении или Азербайджане»,- сказала член ассоциации преподавателей Грузии Наира Назарова.

Позитивные сдвиги, направленные на то чтобы местные азербайджанцы и армяне получали высшее образование в Грузии, приостановлены из-за постановления правительства сократить количество часов по преподаванию русского языка в общеобразовательных школах. Многие родители, представители национальных меньшинств, предпочитали давать свои детям русскоязычное образование, поскольку русский до сих пор является языком межэтнического общения.

Министр образования представил сокращение часов по изучению русского языка как часть плана по изменению преподавания иностранных языков. Смысл заключается в том, что в наши дни русский язык, по мнению инициаторов реформы, является не более востребованным, чем, например, китайский.

«Изучение английского языка стало обязательным с первого года обучения,  а изучение второго иностранного языка будет начинаться с седьмого класса. Школы могут выбрать - русский, китайский, французский или любой другой иностранный язык»,- заявила заместитель министра образования Ирина Курдадзе.

После заявления, что те 40 школ, в которых обучение ведется на русском языке должны перейти на двуязычное обучение с использованием грузинского языка министерство вынудило их перейти на грузиноязычное обучение, в котором русский язык оказался низведен до статуса любого другого иностранного языка.

Например, школьники-армяне, которые учатся в школе в Тетритскаро в регионе Квемо Картли узнали что они будут учиться  на грузинском, а на не русском в сентябре когда началась учеба. Им так же  предоставили возможность выбрать обучение на армянском, но их потрясенные родители заявляют, что дети, привыкшие учиться в русскоязычной среде, не обладают достаточными знаниями для того чтобы продолжить образование на армянском или грузинском языках.

«Министерство образования держит свою работу в секрете и не хочет разговаривать с такими организациями как, к примеру,  наша»,- сказал этнический армянин член организации «Мультинациональная Грузия» Артур Степанян. «Мы сами просили провести реформу, разрешающую двуязычное образование, но не таким образом. Это не реформа, а пиар ход, который нанесет детям только вред. Я думаю что это стало последствием ухудшения взаимоотношений Грузии и России. Скоро будут выборы и правительство хочет продемонстрировать, что оно поддерживает грузинский язык».

То же самое произошло и во многих школах в которых раньше преподавание  велось на русском языке, как например в Ахалкалакской школе. Этнический армянин Авик Акопян говорит, что его дочь Седа оказалась в затруднительном положении.

«Я бы конечно хотел чтобы моя дочь  могла разговаривать  на армянском и грузинском языках, но когда мы отправили ее в русскую школу все было иначе - тогда не было учебников на грузинском и армянском языках», - сказал он. «Что же нам теперь делать? Она ничего не понимает на уроках и не сможет получить образования».

Член ассоциации преподавателей Назарова сказала: «Очевидно, что правительство прилагает эти усилия для того чтобы сохранить грузиноязычный контингент, но это делается непоследовательно. Изменения в системе высшего образования должны основываться и происходить после изменений в школьном образований, но это происходит не так. Непоследовательность действий министерства образования можно рассмотреть в последнем решении, касающемся образования на русском языке, на котором представители национальных меньшинств разговаривают с грузинами и друг с другом».

Назарова говорит о том, что преподавание на азербайджанском и армянском языках затрудняется тем, что преподаватели этих языков не проходили тех тренингов в которых участвовали другие учителя, а тех кто владеет своим родным языком наравне с грузинским очень мало, к тому же качество перевода учебников является очень низким.

В министерстве образования настаивают на том, что цель этих изменений заключается в том, чтобы все знали грузинский язык.

«Знание государственного языка является очень важным для каждого гражданина», - сказал министр образования Шашкин.

Акопяна очень волнует ближайшее будущее его дочери.

«Возможно, что у министра были благие намерения, но они не принесли пользы моему ребенку», - сказал он. «Программа 4+1 потеряла для нас всякий смысл ведь Седа не сможет сдать  экзамен на армянском, а на русском экзамены проводиться не будут. Теперь когда в школе отменили  преподавание на русском Седа на уроках  ничего не понимает».


Натиа Купрашвили, исполнительный директор Ассоциации региональных вещателей Грузии.

Education
Frontline Updates
Support local journalists