Азербайджанский пропагандистский арсенал пополнен спутниковым телеканалом
Азербайджанцы завлекают армян новостями на армянском.
Азербайджанский пропагандистский арсенал пополнен спутниковым телеканалом
Азербайджанцы завлекают армян новостями на армянском.
Уже много лет остается неразрешенным конфликт между Арменией и Азербайджаном из-за Нагорного Карабаха – армянонаселенного региона, после развала Советского Союза в одностороннем порядке вышедшего из-под контроля Баку и с тех пор сохраняющего фактическую независимость. Между двумя народами практически нет никаких отношений.
Изменить это стремится ATV International – государственный спутниковый телеканал, начавший работу в октябре нынешнего года. Руководство канала, который также вещает на персидском, английском и русском языках, не скрывает, однако, того, что ориентирован он, прежде всего, на армянскую аудиторию.
Ежедневная программа новостей на армянском выходит в эфир в 16:00 и длится пятнадцать минут.
«Новости на армянском языке для нас - самые важные. – сказал генеральный директор новостной службы телевидения Вагиф Айдыноглу. - Команда работает, не щадя сил. Наша цель - передавать правдивую информацию об Азербайджане армянской публике».
Бурно, по его словам, отреагировали на появление вещающего на армянском азербайджанского телеканала армяноязычные сайты.
«Сначала, - сказал он, - нас приняли в штыки, но потом отмечали, что армянские телеканалы отстали в этом смысле от нас, что они тоже хотели бы видеть на армянских телеканалах передачи на азербайджанском языке».
Этот проект – продолжение наблюдаемой с некоторых пор тенденции налаживания более глубокого, основанного на профессионализме общения между СМИ двух стран, когда армянские и азербайджанские вещатели стали отходить от взаимно враждебной позиции к позиции более нюансированного отношения друг к другу.
По словам Айдыноглу, чтобы привлечь армянского зрителя, телеканал ATV International планирует расширить свой репертуар, ныне состоящий исключительно из новостных программ.
«Например, в данный момент мы готовим перевод документального фильма о Сумгаитских событиях 1988 года, - сказал он, ссылаясь на беспорядки в азербайджанском городе Сумгаит, когда погибли 32 человека, большинство которых были армянами. - Этот фильм подготовлен на основе архивных материалов и рассказах живых свидетелей тех трагических дней».
Позитивно оценивает деятельность нового телеканала политолог Мубариз Ахмедоглу. Нагорный Карабах, хотя он и населен армянами, является – в глазах международного сообщества – частью Азербайджана, потому трансляция новостей на армянском языке – правильное решение, - считает Ахмедоглу.
«Армяне, проживающие в Нагорном Карабахе, являются гражданами Азербайджана, и они имеют право слушать и смотреть программы на родном языке. Если на теле- и радиоканалах есть программы на лезгинском, талышском, татском и других языках, почему же не должны быть передачи на армянском? Это, может, не понравится азербайджанским националистам. Но даже для них нет в этом ничего страшного. Что плохого в том, что мы будем передавать армянам правдивую информацию о нас на их же языке?» - сказал он.
С ним не соглашаются многие простые азербайджанцы, которые считают, что тратить деньги на вещание на армянском языке позорно. Принципиальным оппонентом проекта называет себя Мушараф Ализаде – 44-летний учитель, представитель одной организации, занимающейся поддержкой беженцев из Карабаха.
«Думаю, что эти передачи позорят нашу нацию, - сказал он. – Лично меня коробит от одного только звука армянских слов, независимо от их значения. Они должны считаться с чувствами беженцев, переживших такую беду».
Ахмедоглу, однако, призывает азербайджанские власти продолжать попытки налаживания контакта с армянской аудиторией. Это, по его словам, может способствовать урегулированию пока остающегося «замороженным» конфликта.
«Из-за этого конфликта Армения оказалась в блокаде и не имеет возможностей для экономического развития, - сказал он. - Она не может принимать участие в рентабельных проектах, осуществляемых в регионе. Страна имеет задолженность в размере 3.5 миллиарда долларов, в то время как ее госбюджет составляет 1,8-2 миллиарда долларов. Если про все это информировать армянское население, я уверен, что они станут более конструктивны в Карабахском вопросе».
Недостатка в потенциальных кадрах для армянской службы телеканала в Азербайджане нет: многие азербайджанцы говорят на армянском языке, потому что до конфликта они жили в Армении или Нагорном Карабахе. На сегодняшний день лицом телеканала, ведущим программы новостей на армянском является 38-летний азербайджанец Шахид Шахалиев, который родился и вырос в Армении и бежал оттуда вместе со своей семьей в 1988 году.
И все же расширить кадровый состав каналу, наверное, будет нелегко. В условиях отсутствия связей между двумя народами армянский язык в Азербайджане постепенно отмирает. О том, как трудно найти молодых азербайджанцев, владеющих армянском, говорит Сохбет Мамедов - руководитель существующей с 1992 года армянской редакции Государственного радио.
«Большинство работающих у нас людей - пожилые. Мы нуждаемся в молодых кадрах. Армяноязычные кадры подготавливаются только на историческом факультете Бакинского государственного университета. Но я лично недоволен их уровнем знания языка», - сказал он.
По словам Мамедова, в редакцию поступает очень много электронных писем от слушателей.
«Большинство из писем бывают полными жалоб, очень редко получаем письма с позитивным содержанием... Они часто бывают неспособными выслушать альтернативное мнение».
Самира Гасанли, независимый журналист