Азербайджан: помощь в зону землетрясения поступает медленно

Правительство обещает восстановить дома, но сейчас люди больше всего нуждаются в дополнительных палатках.

Азербайджан: помощь в зону землетрясения поступает медленно

Правительство обещает восстановить дома, но сейчас люди больше всего нуждаются в дополнительных палатках.

Many homes in Zaqatala district are beyond repair and will have to be replaced. (Photo: Elshan Balakhanski)
Many homes in Zaqatala district are beyond repair and will have to be replaced. (Photo: Elshan Balakhanski)
Displaced villagers have little option but to wait for funding to rebuild their lives. (Photo: Elshan Balakhanski)
Displaced villagers have little option but to wait for funding to rebuild their lives. (Photo: Elshan Balakhanski)
People are crammed into tents as too few have been provided for each village. (Photo: Elshan Balakhanski)
People are crammed into tents as too few have been provided for each village. (Photo: Elshan Balakhanski)
A makeshift camp for people left homeless by the quake. (Photo: Elshan Balakhanski)
A makeshift camp for people left homeless by the quake. (Photo: Elshan Balakhanski)
A woman stands outside what is left of her home. (Photo: Elshan Balakhanski)
A woman stands outside what is left of her home. (Photo: Elshan Balakhanski)
The owner of this house has tried to save the roof by propping it up. (Photo: Elshan Balakhanski)
The owner of this house has tried to save the roof by propping it up. (Photo: Elshan Balakhanski)

Жители пяти сел, пострадавшие от землетрясения на северо-западе Азербайджана, живут в палатках и больше всего их заботит, когда они получат необходимую помощь для того, чтобы вновь начать жить обычной жизнью.

Землетрясение, с эпицентром в Закатальском районе, произошло утром 7 мая. Никто не погиб, но пострадали более десятка человек, в том числе и дети.

По официальным данным были разрушены или повреждены 3,000 жилых домов и 100 общественных зданий.

Жители сел, которые потеряли жилье, не знают, сколько еще им придется жить в палатках, поскольку повторные подземные толчки мешают бригадам спасателей проверять их дома.

«Во-первых, нам не выдали даже палаток. Без жилья осталось много людей, но палаток хватило не всем», - сказала жительница села Гымыр Гюльнара Гёзялова. «Наша семья, состоящая из 6 человек, спала на улице на открытом воздухе, и никто не проявлял о нас заботы. Так продолжалось до тех пор, пока я не рассказала о безразличном отношении местных властей в телевизионном эфире и уже через несколько дней после этого наша семья получила палатку».

Еще один житель села Гымыр Намик Исмаилов сказал, что помощь стала поступать только после того, как сюда приехали журналисты, но палаток до сих пор не хватает.

«В одной палатке спят две-три семьи. Сколько еще мы сможем жить в таких стесненных условиях? Люди практически спят друг на друге. Неужели они не могут исправить ситуацию с распределением палаток?».

Марьям Азизова из села Гёзбарах сказала, что кроме нее в палатке живет еще 19 человек. В каждой палатке живет по четыре - пять семей.

«Нам дают очень мало еды. Те, у кого есть деньги, дополнительно покупают себе еду, а те, кто не смог взять денег из дома, вынуждены обходиться без добавок», - сказала она.

Семья Нигяр Абрагимовой из села Гёзбарах обустроила себе жилье в кузове грузовика. Сейчас она живет там с мужем, четырьмя внуками и двумя невестками.

«Я прошу дать нашей семье палатку, но мне говорят, что их нет», - сказала она.

Подобная ситуация складывается и в селе Алексер, которое тоже пострадало от землетрясения.

«Комиссия по чрезвычайным ситуациям пока не оказала нашему селу необходимой помощи», - сказал житель села Алексер Абдула Афенди. «Палатки получили только 30 процентов жителей, но они маленькие и в них не могут жить несколько семей. Еды недостаточно… Люди спят в машинах и на улице».

Министр по чрезвычайным ситуациям Кямалледин Гейдаров заявил, что палатки были выданы в максимально короткие сроки.

«В первую очередь помощь получили женщины и дети, которых также обеспечили детским питанием. 20 миллионов манатов [25 миллионов долларов США]  дадут нам возможность проанализировать ситуацию и незамедлительно предоставить помощь. Я предполагаю, что для строительства домов и других зданий будут выделены дополнительные средства», - сказал он.

На кризисном совещании 9 мая президент Ильхам Алиев приказал министру по чрезвычайным ситуациям построить для людей, которые лишились жилья, прочные и высококачественные дома. 20 миллионов манатов были выделены для этого, а не для оказания помощи непосредственно после катастрофы.

Обещания вызывают у жителей скептицизм.

«Говорят, что вместо разрушенных домов они собираются строить жилье, в котором на одного человека будет приходиться 12 квадратных метров. Но площадь моего дома составляла 150 квадратных метров», - сказал Исмаилов. «Это значит, что мы опять начинаем с нуля, и пройдет много лет, прежде чем мы создадим те условия, в которых мы проживали раньше».

Бедствие напомнило о последствиях сильного разлива реки Куры весной 2010 года во время, которого под водой оказалось более 20,000 домов. Тогда министерство по чрезвычайным ситуациям и местное правительство учредили специальную комиссию по восстановлению этой территории, а президент Алиев приказал построить новые дома.

Для восстановления этих территорий было выделено 30 миллионов манатов-около 38 миллионов долларов США. Тем не менее, спустя уже два года, многие жертвы наводнения все еще ждут новое жилье, и в судах находится более 100 дел.

Председатель гражданского общества Кура Мехман Алиев, который проводил мониторинг государственных расходов, выделенных на восстановление после наводнения 2010 года, заявил, что его очень беспокоило то, что часть денег была потрачена не по назначению. Он предупредил, что это может произойти и с деньгами, выделенными на восстановительные работы после землетрясения в Закаталы.

«Двадцать миллионов были выделены для первой фазы работ, но они не сказали, откуда взялась эта сумма. Сколько домов они намерены восстановить или построить заново?», - спросил Алиев. «Из-за жадности чиновников часть денег неизбежно будет растрачена. Самой большой проблемой является отсутствие прозрачности».

Руководитель центра социальных исследований Гюзаран Гадир Ибрагимли сказал, что правительство должно извлечь уроки из наводнения 2010 года и неэффективности операции по оказанию помощи.

«Было бы лучше сформировать комиссию из уважаемых членов общества и местных старейшин, которая бы вела мониторинг расходов», - сказал он. «Если прозрачность не будет обеспечена, то в Закаталы начнутся акции протеста».

Севиндж Тельмангызы, репортер газеты Йени Мусават в Азербайджане.

Frontline Updates
Support local journalists