Institute for War and Peace Reporting | Giving Voice, Driving Change

Таджикистан: Новые правила имен в соответствии с национальной культурой

Радиопрограмма IWPR
By Tahmina Ubaidullaeva

 

 

 

    тоҷикӣ

 

 

 

 

    русский

 

Поправки в закон, согласно которым имена, фамилии и отчества следует оформлять согласно национальной культуре, вызвали дебаты в обществе. Нововведения были восприняты, как запрет на арабские имена и русские окончания в фамилиях.

Собеседница IWPR, душанбинка Тоджинисо говорит, что ее дочь и зять хотели бы оставить русские окончания в фамилиях, а также соответствующим образом оформить документы своему новорожденному сыну. Они собираются работать в России. По ее сведениям, граждан с фамилиями, оканчивающимися на «-зод», «-зода», «-ӣ», «-иён», «-фар», «-пур» в России ожидает непонимание со стороны органов милиции, а также при оформлении документов. Такие фамилии вызывают вопросы, в отличие от фамилий на «старый лад» c суффиксами «-ов» и «-ев», утверждает Тоджинисо.

Для семьи Тоджинисо возможность работать в России крайне важна. Сегодня свыше одного миллиона граждан Таджикистана находятся в трудовой миграции. Те, кто живет за счет денежных переводов мигрантов, выступают против смены имен и фамилий.

Другая часть населения ставит исторические традиции и нравственные ценности превыше всего. Так, например, журналист Убайдулло Акрамзод считает поправки в закон своевременными. По его мнению,  это может повысить уровень патриотизма в обществе.

Напомним, что дополнения и изменения в закон Республики Таджикистан «О государственной регистрации актов гражданского состояния» внесли в марте. Отныне статьи 20 и 67 закона регламентируют, что при государственной регистрации рождения каждое лицо имеет право на фамилию, имя и отчество, обоснованные историческими ценностями и таджиской национальной культурой.

Присвоение имен и их правильное написание осуществляются согласно специально созданному Реестру таджикских национальных имен, утверждаемому Правительством Республики Таджикистан. Данный реестр сейчас рассматривают в министерствах и ведомствах, сообщил IWPR представитель Минюста республики Джалолиддин Рахимов.

Добавление к именам суффиксов «мулло», «халифа», «тура», «ходжа», «худжа», «шайх», «вали», «амир», «охун», «суфи» запрещается. При этом, как пояснил специалист Министерства, не запрещается давать детям имя пророка и его ближайших сподвижников.

Кроме того, «выбор таджикских имен предусмотрен только для таджиков по национальности, - продолжил Рахимов. - Национальные меньшинства, то есть русские, киргизы, казахи, украинцы, азербайджанцы, которые имеют таджикское гражданство,  могут использовать свои традиционные имена».

Таким образом, новые поправки в законе не ущемляют права национальных меньшинств. Но таджикам придется обосновать выбор имени и фамилии для своего ребенка, если он идет вразрез с историческими традициями.

Тахмина Убайдуллаева, радиожурналист в Таджикистане. 

Аудиопрограмма вышла в эфир на национальных радиостанциях Таджикистана на русском и таджикском языках в рамках двух проектов IWPR: «Расширение прав и возможностей СМИ и активистов гражданского общества для поддержки демократических реформ в Таджикистане», финансируемого Делегацией Европейского союза в Таджикистане, и «Усиление потенциала и налаживание мостов между народами Центральной Азии», осуществляемого при финансовой помощи Министерства иностранных дел Норвегии.