Грузия: буря вокруг книги о «нетрадиционном»

Книга о гомосексуализме и инцесте столкнула между собой грузинских либералов и религиозных радикалов.

Грузия: буря вокруг книги о «нетрадиционном»

Книга о гомосексуализме и инцесте столкнула между собой грузинских либералов и религиозных радикалов.

Activists from Georgia’s Popular Orthodox Movement, PRM, which links several radical religious groups, protest about a new book that includes gay topics. (Photo: Natia Guliashvili)
Activists from Georgia’s Popular Orthodox Movement, PRM, which links several radical religious groups, protest about a new book that includes gay topics. (Photo: Natia Guliashvili)
Thursday, 22 July, 2010

Georgian liberals are concerned by an upsurge in religious extremism after clashes over a recently-published book.
 
Activists from an extreme Orthodox Christian youth group raided Kavksiya television on May 7, and beat up the journalists and guests on a talk show which was due to discuss the book by ErekПотасовки вокруг недавно опубликованной книги обеспокоили грузинских либералов, заставляя их утверждать, что в стране начался новый всплеск религиозного экстремизма.

7 мая молодые радикалы из Народного православного движения устроили погром в студии телеканала «Кавкасия». Они избили журналистов и гостей проходившего там ток-шоу, темой которого была книга Эрекле Деисадзе.

В своей книге «Саидумло сироба» прежде неизвестный грузинской общественности 19-летний Деисадзе пишет о гомосексуализме и инцесте. Религиозных радикалов возмутило как содержание, так и название произведения, которое содержит непристойное слово и является намеренно искаженным написанием «Саидумло сероба», что в переводе с грузинского означает «Тайная вечеря».

Еще 4 мая представители радикальных религиозных организаций провели демонстрацию протеста перед зданием Государственного университета имени Ильи Чавчавадзе, где в тот день состоялась презентация книги Деисадзе. На следующий день с ответной акцией выступили люди, считающие, что религиозные организации ограничивают свободу слова в стране. Акция переросла в массовую потасовку.

После инцидента в офисе телекомпании «Кавкасия» полиция задержала восемь человек - в основном, представителей Народного православного движения, которое объединяет несколько радикальных религиозных групп.

«Гомосексуалисты заявляют, что мы одинаковые. Какие мы одинаковые – они больные, они не люди. Я не пацифист, я - грузинский боец и дам достойный ответ любому, кто меня оскорбляет», - сказал член Движения Иракли Пачошвили, который сам учится в Университете имени Ильи Чавчавадзе.

«Цель нашей организации и нашей жизни – бороться за православие, а формы борьбы подскажет время», - сказал другой представитель Движения Тенгиз Оманидзе.

Народное православное движение (НПД) было учреждено в марте нынешнего года бывшим редактором газеты «Georgian Times» Малхазом Гулашвили. В числе других в Движение входит Союз православных родителей – организация, которая уже несколько лет борется с тем, что она сама называет противными православию движениями.

Офис НПД размещается в большом частном доме в центре Тбилиси. С улицы прохожим виден вывешенный на фасаде герб организации – двуглавый орел с короной и крестом. Члены Движения объясняют, что орел символизирует силу и единое правление светских и церковных властей, корона – символ конституционной монархии, а крест – православия.

Оппоненты Движения находят много общего между ним и российскими расистскими группировками. Сами же члены НПД предпочитают сравнивать себя с Арканскими тиграми – действовавшим в бывшей Югославии в девяностых годах прошлого века сербским военизированным формированием, лидер которого - Желко Ражнатович – умер прежде, чем предстать перед судом по обвинению в совершении преступлений против человечества.

Согласно конституции, Грузия является секулярным государством. Но около четырех пятых ее населения составляют православные христиане, и церковь, возглавляемая Патриархом Илиа Вторым, здесь широко почитается и пользуется большим доверием.

Хотя члены Движения говорят, что действуют без благословления Патриарха.

«Для защиты Христа не нужно благословления, - сказал член НПД Лаша Топурия. - Мы делаем это не от имени церкви, мы делаем это из чувства морального долга. У Патриархии нет монополии на православие, а у меня есть право защищать свою веру».

То, что НПД, судя по всему, набирает силу, пугает активистов-либералов вроде Беки Миндиашвили, который возглавляет действующий при аппарате омбудсмена Грузии Центр толерантности. Он призывает грузинскую общественность заявить протест НПД.

«Этот протест должен быть не только против этого отдельного инцидента. Это должно быть протестом против фашистской, нацистской, фундаменталистской, экстремистской идеологии в Грузии. Люди от имени православия призывают уничтожить других людей. Сегодня эти молодые люди заявляют, что должны уничтожить, к примеру, сексуальные меньшинства. Другие говорят, что в Грузии должны жить только православные. Это то, что в свое время Гитлер заявлял о евреях, гомосексуалистах, цыганах, и что он позднее осуществил».

По словам Миндиашвили, люди вправе высказывать ксенофобские взгляды, но не претворять эти взгляды в жизнь.

«Чтобы непримиримость не развилась в Грузии, общественность должна повысить свой голос. Мы должны обратиться к государству, чтобы в случае нарушения конституции и права, происходило реагирование, виновных арестовывали и преступления пресекались. Общественность должна выразить свой протест», - сказал он.

Между тем, прокуратора сообщает, что в связи с происшедшим в офисе телекомпании «Кавкасия» инцидентом возбуждено уголовное дело. Следствие ведется по двум статьям – «хулиганство» и «препятствование журналистской деятельности». В случае подтверждения вины задержанным грозит от 2 до 7 лет тюрьмы.

С комментарием по поводу случившегося выступила и пресс-спикер президента Грузии Манана Манджгаладзе.

«Перед конституцией все равны. Президент осуждает экстремизм. Настоящей демократии можно достичь, только уважая закон», - заявила она.

Однако правозащитники считают, что власти прилагают недостаточные усилия для противостояния насилию со стороны радикальных религиозных организаций. По словам журналиста Нино Бекишвили, которая уже много лет работает в сфере защиты прав человека, власти не хотят быть обвиненными в недостаточной религиозности.

«Многие представители властей и оппозиции до сих пор соревнуются перед камерами в демонстрации своих религиозных чувств», - сказала она.

«События последних дней доказали, что возвращаются времена, когда власти ничего не могли предпринять против религиозных экстремистов».le Deisadze.
 
Deisadze, a previously unknown 19-year-old, wrote about homosexuality and incest in the book “Saidumlo Siroba”. The title in Georgian is not only obscene but also just one letter removed from “the last supper”, which enraged religious extremists.
 
The book had already sparked a demonstration by radical religious groups when it was launched on May 4 at the Ilia State University. A counter-demonstration by liberals the next day in favour of free speech turned into a mass fight.
 
After the incident in the television studio, police detained eight activists from the Popular Orthodox Movement, PRM, which links several radical religious groups.
 
“Homosexuals declare that we’re all the same. But how are we all the same? They are sick, they are not people. I am not a pacifist, I am a Georgian warrior and will give an adequate answer to anyone who slanders me,” said Irakli Pachoshvili, a PRM activist who himself studies at the Ilia State University.
 
“The aim of our organisation and our lives is to fight for Orthodoxy, and the forms of the fight will be shown over time,” Tengiz Omanidze, another member of the group, said.
 
The PRM was founded in March by Malkhaz Gulashvili, the former editor of the Georgian Times newspaper. It includes the Union of Orthodox Parents, which has for several years battled against what it considers to be non-Orthodox movements, as well as smaller groups.
 
Its office is in a large private house in central Tbilisi. From the street, passers-by can see its symbol through the window: a large two-headed eagle with a crown and cross. The group’s members say the eagle symbolises strength and the union of the religious and state authorities, while the crown symbolises monarchy and the cross Orthodoxy.
 
Opponents compare the movement to racist groups in Russia. PRM members prefer to compare themselves to Arkan’s Tigers – a Serb paramilitary force led by Zeljko Raznatovic, who died before he could be tried for crimes against humanity committed in former Yugoslavia in the 1990s.
 
According to the constitution, Georgia is a secular state. About four-fifths of the population are Orthodox, however, and the church and its patriarch Ilia II are widely admired and trusted. Lasha Topuria, a PRM activist, said the group operated in Orthodoxy’s interest but without the patriarch’s blessing.
 
“You do not need anyone’s blessing to defend Christ. We are not doing this in the name of the church, but because it is our moral duty. The patriarch does not have a monopoly of Orthodoxy and I have the right to defend my faith,” he said.
 
The seemingly increasing strength of the movement has concerned liberal activists such as Beka Mindiashvili, head of the Tolerance Centre at the State Ombudsman’s Office. He said society should stand up to  PRM.
 
“This protest should not be only against this one incident. The protest should be against…fundamentalist and extremist ideologies in Georgia. In the name of Orthodoxy, people are being urged to destroy other people,” he said.
 
“Today these young people say they must destroy, for example, sexual minorities. Others say there should only be Orthodox people in Georgia. This is what Hitler said about the Jews, the homosexuals and the gypsies, and look what he went on to do.”
 
He said people had the right to make xenophobic statements, but not to act on those opinions.
 
“The people must raise their voice to stop intolerance spreading in Georgia. We must appeal to the state to make sure that, where the law and the constitution are broken, something is done, the guilty are arrested and their crime condemned. Society must protest,” he said.
 
The prosecutor’s office said the attack on the television studio was being investigated under two articles of the criminal code that threaten between two and seven years in prison on conviction.
 
President Mikhail Saakashvili has also spoken out against the groups, with his spokeswoman saying, “All are equal under the constitution. The president condemns extremism. Real democracy can be achieved only through respect for the law.”
 
But activists said the authorities were not doing enough to oppose the wave of violence. Nino Bekishvili, a journalist who has worked in defence of human rights for many years, said officials did not want to be blamed for being anti-religious.
 
“Most people in government and the opposition compete in front of the cameras to demonstrate their religious feelings,” she said.
 
“The events of the last few days show we are reverting to a time when the authorities could do nothing against religious extremists.”
 
Sopho Bukia is editor of Liberali magazine.

Georgia
Protests
Frontline Updates
Support local journalists