АЗЕРБАЙДЖАН: СПОРЫ ВОКРУГ ЗАКОНА О ЯЗЫКЕ

Проживающие в Азербайджане русские опасаются дискриминации как результата принятия закона, призванного укрепить позиции азербайджанского языка.

АЗЕРБАЙДЖАН: СПОРЫ ВОКРУГ ЗАКОНА О ЯЗЫКЕ

Проживающие в Азербайджане русские опасаются дискриминации как результата принятия закона, призванного укрепить позиции азербайджанского языка.

Принятие в Азербайджане нового закона, направленного на укрепление позиций национального языка, обеспокоило русскоязычные меньшинства. Они заявляют, что закон ущемляет их права.


Закон "О государственном языке" вступил в силу в июне этого года при полном содействии правительственных структур и оппозиции как средство сохранить национальный язык и сократить использование русского.


Как заявил, комментируя этот документ, Демократический конгресс Азербайджана - влиятельное объединение оппозиционных право-националистических партий, за последние годы позиции русского языка в стране окрепли и школ с преподаванием на русском языке стало больше.


"Русскоязычным жителям Азербайджана предлагается всего лишь изучить язык - никаких ограничений в гражданстве для них не вводится", - говорит представитель Демконгресса, депутат и поэт Сабир Рустамханлы.


"Русские школы работают на средства наших налогоплательщиков и получается, что азербайджанцы заняты продвижением в своей стране русского языка. Если Россия хочет иметь в Азербайджане школы на своем языке, пусть открывает их за свой счет", - сказал он.


Подобные высказывания звучат в адрес не только образования на русском языке. Президент частной радиотелекомпании "ANS" Вахид Нахыш, например, предлагает отдать местным телекомпаниям все три бесплатных общедоступных телеканала, переданных для вещания российских телекомпаний ОРТ, НТВ и РТР.


"Кто не может без российского телевидения, могут смотреть их с помощью спутника - так, как это сделано в Грузии. Нельзя заботиться о сохранении своего языка в стране, на телеканалах которой говорят по-русски", - считает Вахид Нахыш.


Сейчас в Азербайджане проживают немногим больше 8 миллионов 145 тысяч человек, из них собственно русских, по разным сведениям, от 30 до 50 тысяч. Однако понятие "русскоязычные" включает представителей и многих других национальностей - турок, евреев, грузин, лезгин, талышей, армян, украинцев и т.д. Так что предпочитающих в общении и работе русский язык в Азербайджане может быть более 2 миллионов человек, и в это число входит немало и азербайджанцев.


Государственная политика усиления позиции азербайджанского языка не нравится русскоязычному населению. Заместитель председателя Русской общины Азербайджана, главный редактор литературной серии "Сыны Азербайджана" Виктор Татаренко заявил IWPR по этому поводу: "Я считаю, что закон о государственном языке не должен был быть принят. Он идет вразрез с новыми документами, подписанными президентами Азербайджана и России. Это проект ущемляет права русскоязычного населения, что недопустимо для страны, выбравшей демократический путь развития".


Между тем, за короткий срок, прошедший с момента вступления закона в силу, в стране уже начались вполне конкретные перемены. Руководители все больших предприятий отказываются принимать от желающих поступить на работу заявления и документы на русском языке. А Государственная комиссия по приему студентов отказалась рассматривать заявления абитуриентов, написанные на русском языке, даже если речь идет о желающих поступить на русский сектор ВУЗа.


Как объяснила IWPR председатель этой комиссии Малейка Аббасзаде, вся официальная документация должна вестись только на государственном - азербайджанском языке, при этом используется не кириллица, а латинский алфавит.


Постановление касательно последнего факта было подписано президентом Азербайджана еще в прошлом году и увенчало продлившийся 10 лет процесс возврата к латинице, начавшийся в Азербайджане с восстановлением государственности в 1991 году. Азербайджанская Республика вошла в состав СССР в 1922 году с латинским алфавитом. В 1936 году по желанию Сталина его заменили на кириллицу. По мнению местных историков, это было сделано для того, чтобы разорвать тесные культурно-этнические связи турок Азербайджана и Турции.


Малейка Аббасзаде. однако, считает, что дело даже не в каких-либо постановлениях. "Любой гражданин Азербайджана, окончивший среднюю школу, обязан суметь хотя бы написать заявление на языке нашего государства", - говорит она.


Факультеты, где сегодня ведется обучение на русском языке, есть в большинстве из 17 государственных и частных ВУЗов, расположенных в Баку. В этом году заявления в ВУЗы подали 44 089 абитуриентов, окончивших азербайджаноязычные школы и 7 150 человек, учившихся в школе на русском языке. Соотношение получается примерно шесть к одному.


Беспокоит разница между уровнем преподавания в русском и азербайджанских секторах - учебники на азербайджанском языке устарели или их просто нет, у педагогов, обучавшихся в местных педагогических ВУЗах на родном языке, невысокая репутация.


Противником излишней спешки в этом вопросе является и депутат Ибрагим Исаев. "Русский язык является международным, и ограничивать его использование не стоит. А вместо того, чтобы ратовать, например, за быстрое закрытие русских школ, лучше позаботиться о повышении уровня преподавания в азербайджанских школах", - говорит он.


Власти тем временем опровергают слухи о возможном закрытии русских школ. "Я думаю, пока на русские школы есть спрос со стороны населения, они будут существовать. Мы не можем ущемлять права русскоязычной части населения, поэтому государство продолжит дотировать эти учебные заведения", -", - сказал IWPR заместитель руководителя Управления школьного образования министерства образования Ариф Мурадов.


Камал Али, сотрудник газеты "Зеркало", Баку


Frontline Updates
Support local journalists