Institute for War and Peace Reporting | Giving Voice, Driving Change

SUCI ODBILI ZAHTJEV ZA IZUZIMANJE ORIĆEVOG ISKAZA

(TU Br 439, 10-feb-06)
By IWPR
Istražitelji Tribunala su razgovore s Orićem snimili u travnju/aprilu i svibnju/maju 2001., dvije godine prije no što je on i formalno optužen za ratne zločine koji su početkom devedesetih počinjeni nad srpskim civilima i zatočenicima u istočnoj Bosni.



Orićev branilac pred Haškim tribunalom tvrdi da je prijevod spomenutih razgovora problematičan, da postoje greške u engleskim transkriptima, te da je njegovog klijenta u to vrijeme zastupao „nekompetentan advokat“, koji se vrlo često miješao u razgovor kako bi ponudio vlastite odgovore na postavljena pitanja.



U svojoj ovotjednoj odluci, suci su konstatirali kako će, usprkos tome što ne mogu isključiti ovaj materijal, kad za to dođe vrijeme, pažljivo „odvagati njegovu težinu“. A obećali su da će uzeti u obzir i rezerve koje je obrana iznijela prema engleskom transkriptu.



Odgovarajući na ostale pojedinačne primjedbe Orićevih advokata, suci su konstatirali kako „nema osnova za vjerovanje da [je] zbog manjkavog prijevoda intervju nepouzdan“.



Također su istakli kako ne prihvaćaju ocjenu po kojoj je ponašanje optuženikovog tadašnjeg advokata bilo „krajnje nekompetentno“, pogotovo zbog toga što ni sam Orić ni u jednom trenutku tokom intervjua tim povodom nije izrazio nikakvo negodovanje.



Suci bi trebali saopćiti i odluku o tome hoće li tužiocima i u fazi pobijanja biti dozvoljeno iznošenje novih dokaza protiv Orića.

As coronavirus sweeps the globe, IWPR’s network of local reporters, activists and analysts are examining the economic, social and political impact of this era-defining pandemic.

VIEW FOCUS PAGE >