Neprilike sudija: Kompleksno suđenje, neprecizan prevod zbunjuje i sudije

Dan 87

Neprilike sudija: Kompleksno suđenje, neprecizan prevod zbunjuje i sudije

Dan 87

Saturday, 31 August, 2002
Sudjenje predsedniku jedne drzave koji je optuzen za 66 prekrsaja humanitarnog prava, ukljucujuci ratne zlocine i genocid, u tri rata koji su vodjeni u periodu od deset godina, je ogroman poduhvat. Sudije trebaju da uloze veliki napor, da saslusaju stotine svedoka i procitaju hiljade dokumenata u toku trogodisnjeg sudjenja. Optuzeni koji insistira na tome da se sam brani dodatno komplikuje posao sudijama, pogotovo zato sto on ocigledno smatra da se uspesno unakrsno ispitivanje zasniva na zbunjivanju svedoka i da njemu upravo to ide u prilog. Svedocenje Adnana Merovcija je primer teskoca sa kojima su suoceni sudije u ovom procesu.

23. maja 2002.je svedocio Adnan Merovci, koji je nekada bio pomocnik kosovskog predsednika Ibrahima Rugove. Merovci je opisao dan kada je grupa od deset naoruzanih vojnika i policajaca upala u kucu doktora Rugove. Oni su zati jedan sat premlacivali Rugovu, a clanove njegove porodice prisilili da se okupe u jednoj sobi, gde su ih zadrzali cetiri sata, bez hrane i vode, i bez prilike da upotrebe toalet. Sledecih mesec dana je kuca bila opkoljena i vojnici su ponekad pucali kroz prozore i po balkonima. Posle dve nedelje takvog kucnog pritvora, vlasti su zahtevale od doktora Rugove da izjavi pred televizijskim kamerama da je bezbedan. Merovci je pristao da to uradi umesto Rugove. Izjava je snimljena u kuci Rugovinih, u prisustvu naoruzanih vojnika i policajaca.

Na zavrsetku unakrsnog ispitivanja je Milosevic iznenada poceo da cita zapis tog inetrvjua, tvrdeci da je Merovci tom prilikom rekao: 'Kategoricki tvrdim da su ljudi napustili Kosovo zbog bombardovanja.' Merovci je pred sudom kategoricki tvrdio da narod nije napustio svoje domove zbog NATO bombardovanja, ali je dozvolio mogucnost da njegova izjava pred srpskim kamerama moze da bude protumacena kao da je on mislio da je bombardovanje igralo ulogu. Merovci je objasnio da je u tom momentu bio okruzen naoruzanim vojnicima i policajcima. Kako Milosevic nije imao snimak intervjua, sudije su zatrazile od svedoka da se vrati u Hag kada Milosevic nabavi taj snimak.

Tri meseca kasnije, Merovci se vratio pred sud i snimak intervjua je prikazan. Kljucno pitanje je bilo da li je u casu kada je davao izjavu Merovci bio u strahu i da li je mogao da govori ono sto je zaista mislio. Pravna definicija prinude je upotreba sile, pretnji ili pritvora sa ciljem da se osobu prisili da uradi nesto protiv svoje volje. Po svemu sto je Merovci do tada na sudjenju rekao, nije bilo sumnje da je on zaista bio u takvoj situaciji.

Na snimci se vidi izmozden, a verovatno i premlacen. Merovci. U izjavi, koja je sa albanskog bila prevedena ne engleski, Merovci je rekao: 'Beg stanovnistva je kompleksan problem. Ljudi su se pomerili zbog bombardovanja. Ali, kao kontra-argument moze da se postavi pitanje zasto nije pobegao narod iz severne Srbije [koja je isto bila bombardovana]? To je komplikovano pitanje. Vreme ce da pokaze. Analiticari ce jednom da procene u kojoj meri je bombardovanje uzrokovalo pokret stanovnistva.'

Za vreme unakrsnog ispitivanja, Merovci je ponovio sto je rekao u maju, da narod nije bezao pred bombama, i da je izjavu televiziji dao pod prisilom. 'Stajao sam pred puskama.' Milosevic je prezrivo odgovorio: 'Molim Vas, gospodine Merovci. To su tako neverovatne price!' Milosevic je uporno insistirao na tome da je neuverljiva svedokova tvrdnja da je bio prisiljen na odredjeno ponasanje. Merovci nije ni malo odstupio od izjave koju je dao u maju, a sada ponovio, ali su sudije bili u nedoumici.

Sudija Robinson je pitao: 'U intervjuu ste rekli da niste prisiljeni da dajete izjavu, a sada kazete da ste bili prisiljeni.' Sudijino pitanje se odnosili na sledecu recenicu iz intervjua: 'Pristao sam na ovaj intervju, i nisam bio prisiljen. Ja sam jedan od saradnika doktora Rugove, i nemam politickih obaveza…Mogu da izjavim za javnost da osecam neku vrstu pritiska, i ne moram vise da objasnjavam.' Ocigledno je da je Merovci pokusao da balansira kada je rekao da je bombardovanje igralo ulogu u pomeranju naroda. 'Morao sam da nadjem diplomatski odgovor. Rec 'kompleksan' ima visestruko znacenje. Nisam rekao ni 'da' ni 'ne' nego sam dao uslovan, diplomatski odgovor.'

Posmatracima u sudnici je bilo jasno da je Merovci bio pod prisilom kada je davao intervju. Ali sudije, barem u prvo vreme, nisu shvatili ni sta je ovaj u intervjuu rekao, ni pod kakvim je uslovima verovatno snimljen. Mozda je to zato sto su prosla tri meseca od kada je Merovci dao svoju izjavu (mada je ovo samo po sebi zabrinavajuce, s obzirom na to do se predvidja da ce sudjenje da traje vise od dve godine!) Takodje je mozda sudije zbunio Milosevic, kojim je tonom cudjenja uporno ponavljao ista pitanja. Uz to, Milosevic i sudije su citali razlicite prevode intervjua. Milosevic je procitao: 'Mogli biste da postavite kontra-pitanje zasto Srbi iz severne Srnbije nisu bezali, ali Albanci nisu bezali pre nego sto je pocelo bombardovanje. Mislim da je bombardovanje navelo ljude da beze.' Tuzilac je upozorio sudije na razliku u prevodu i procitao je svoju verziju iuste recenice: ' Kao kontra-argument, mogli biste da pitate zasto nisu pobegli Srbi iz severne Srbije.' Kada je snimak prikazan na sudjenju, sudski prevodioci su preveli recenicu upravo onako kako je procitao tuzilac.

Ne zna se da li su razlicite verzije bile greska, ili nameran manevar. Ali, u sudjenju u kome se svedocanstva prevode na dva jezika je zabrinjavajuce da je do ovog uopste moglo da dodje.

U celom dosadasnjem toku sudjenja je Milosevic uporno nastojao da zbuni i zastrasi svedoke, zbog cega je nekoliko puta prekoren. Duzina i kompleksnost sudjenja, i Miloseviceva taktika zahtevaju od sudija da odrze maksimalnu paznju. Iako Milosevic tretira sudjenje o kome mu ovisi sudbina kao igru, sudije moraju da paze da ne upadnu u njegove klopke.
Frontline Updates
Support local journalists