Makedonija: izbeglice suocene sa deportacijom

Na hiljade Roma moglo biti bi biti vraceno na Kosovo ukoliko odbije da prihvate utociste u Makedonioji.

Makedonija: izbeglice suocene sa deportacijom

Na hiljade Roma moglo biti bi biti vraceno na Kosovo ukoliko odbije da prihvate utociste u Makedonioji.

Tuesday, 6 September, 2005

Romske izbeglice koje su napustile Kosovo i presle u Makedoniju tokom sukoba 1999.godine izbegavaju da prihvate ponudu Skoplja da uzmu politicki azil, jer zive u laznom uverenju da ce biti preseljeni negde na Zapad.


To moze da odvede u prisilnu deportaciju na Kosovo, uprkos zabrinutosti medjunaordne zajednice za tamosnju bezbednost.


Izgleda da novi program azila, ponudjen Romima od strane lokalnih vlasti uz podrsku Evropske unije - koji Romima daje beneficije koje imaju drzavljani Makedonije - biti ignorisan, jer su ga odbili neki od lidera ove zajednice. Oni pozivaju da se insistira na preseljenju na Zapad.


Ponuda vlade ukljucuje pravo izbeglica na rad, pristup zdravstvenom i obrazovnom sistemu i pomoc za nezaposlene u iznosu od oko 50 evra mesecno.


Ali, samo nekoliko dana pred 6. novembar, sto je krajnji rok za prihvatanje ove ponude, IWPR je ustanovio da mnogi od 2.600 kosovskih Roma u Makedoniji imaju neodredjenu ili nikakvu predstavu o onome sto im se nudi, ili zive u pogresnom uverenju da se mogu prijaviti za azil u nekoj od zemalja EU ili u Sjedinjenim Drzavama i ne zele to da rizikuju.


Visoki komesar Ujedinjenih nacija za izbeglice, Vlada Makedonije i mreza lokalnih i medjunarodnih nevladinih organizacija dele odgovornost za informisanje Roma o opcijama koje im stoje na raspolaganju i pruzanje pomoci u postupku podnosenja zahteva za dobijanje azila.


Medjutim, portparoli nevladinih organizacija kazu da je to bio tezak zadatak posto su mnoge izbeglice razbacane sirom Skoplja. Makedonski pravnici koji su bili ukljuceni u kampanju kazu da su morali kolima da obilaze grad i tragaju za romskim porodicama koje sada zive u privatnom smestaju.


U isto vreme, lokalni, pa i lideri Roma iz inostranstva ohrabrivali su izbeglice da odbiju ponudu vlade i insistiraju na dobijanju azila negde na Zapadu - mada su njihovi izgledi da to ostvare gotovo zanemarljivi.


Ukoliko istraju u ovoj uzaludnoj nadi, Romi rizikuju mogucnost da budu deportovani nazad na Kosovo, uprkos upozorenjima Ujedinjenih nacija da to za njih ne bi bilo bezbedno.


Portparol Ministarstva unutrasnjih poslova Makedonije Mirjana Konteska kaze za IWPR da ce izbeglice koje odbiju ponudjeni azil "biti tretirane kao stranci i poslati u zemlje odakle su stigli. Nasa policija ce ih pronaci, ako ne danas ili sutra, onda prekosutra".


Ovo nije prvi slucaj da lideri zajednice Roma postupaju suprotno savetima koje im daje medjunarodna zajednica.


U junu su podrzali preko 700 izbeglica u njihovom pokusaju da predju preko granice u Grcku, mada su znali da su mali izgledi da ce im biti dozvoljeno da tamo ostanu.


Nikolae George, savetnik za pitanja Roma u Organizaciji za evropsku bezbednost i saradnju, kaze : "Njihovi lideri su dobro znali da izbeglice nece biti prihvacene."


"Bio je to protest i liderima je bilo potrebno da skrenu paznju medjunarodne zajednice na njihove probleme - ali mnoge izbeglice su zaista poverovale da ce ih primiti, i mnogi jos veruju u to."


Ovaj potez bi mogao imati drasticne posledice. Posle konflikta na grckoj granici, Evropska unija je izvrsila pritisak na Makedoniju da ozvanici status romskih izbeglica, cime bi im bilo onemoguceno da traze azil u drugim zemljama. Posto je ovaj zahetv ispunjen, Skoplje vise nema mnogo razumevanja za Rome koji su odbili ponudu.


Do danas se prijavilo samo 120 izbeglica. Pored neobavestenosti o samom postupku, mnogi su sumnjicavi i u pogledu namera vlasti.


Neki se plase da ce izgubiti svoje pasose i dokumente ako prihvate azil u Makedoniji i pogresno veruju da nece moci da se vrate kuci kada se bezbednosna situacija na Kosovu poboljsa.


Govoreci o ovim brigama, Bajram Berisa, dvadesetogodisnji Rom i otac cetvoro dece, kaze: "Ako im predam svoja dokumenta, moja porodica ce biti zarobljena ovde i nikada necemo moci da se vratimo na Kosovo."


Skoplje je vec signaliziralo spremnost da deportuje izbeglice vracajuci na Kosovo troje Roma koji su proslog meseca uhvaceni sa falsifikovanim putnim dokumentima.


Isak Robinson, advokat Norveskog saveta za izbgelice, NRC, jedne od glavnih nevladinih organizacija ukljucenih u postupak davanja azila, izjavio je da je sada ocigledno da se razmatra i prisilni povratak Roma, ukoliko ne prihvate ponudu vlade.


"Ako deportujete troje ljudi dok u isto vreme radite na procesu dodele azila, poruka koju saljete izbeglicama veoma je jasna - prihvatite ponudu ili cete biti deportovani", izjavio je on.


Marija Bose, predsednica Centra zajednice Roma u Sutki, slozila se da je sada jasno da je san o zivotu na Zapadu bio nerealan. Ona smatra da izbeglice treba da shvate da ponuda azila nije samo prihvatljiva, vec da je to i njihova jedina realna opcija. "To je dobra ponuda - dobice ista prava kao drzavljani Makedonije."


Neusaglaseni saveti koje dobijaju ucinili su mnoge Rome nesigurnim u pogledu toga sta treba uciniti.


Hasan, stanovnik izbeglickog kampa u Katlanovu, kaze da on i njegova porodica jos nisu doneli odluku. "Plasimo se povratka, ali ne vidimo nikakvu buducnost u Makedoniji", kaze on.


Drugi kazu da ako budu prisiljeni da biraju izmedju deportacije na Kosovo i zivota u Makedoniji, onda ce jednostavno platiti svercerima da ih prebace na Zapad.


Jedan izbeglica koji je zeleo da ostane anoniman, izjavio je da "sverceri traze 10.000 evra za prebacivanje u Svajcarsku. Ne znam gde da nabavim novac, ali moracu da pokusam, ako nema drugog izlaza."


Nikolaus Stajnberg je nezavisni istrazivac etnickih sukoba.


Frontline Updates
Support local journalists