Прозаиков было мало, все больше поэты – Нателла Османлы о книжной выставке в Москве

Интервью «Новости-Азербайджан» с молодой, талантливой писательницей Нателлой Османлы, представлявшей Азербайджан на прошедшей недавно в столице России Московской международной книжной выставке - ярмарке (ММКВЯ).

Прозаиков было мало, все больше поэты – Нателла Османлы о книжной выставке в Москве

Интервью «Новости-Азербайджан» с молодой, талантливой писательницей Нателлой Османлы, представлявшей Азербайджан на прошедшей недавно в столице России Московской международной книжной выставке - ярмарке (ММКВЯ).

Tuesday, 12 January, 2010
IWPR

IWPR

Institute for War & Peace Reporting

- Как Вы получили приглашение на это солидное мероприятие?

- Вообще, поездка на 22-ю международную книжную выставку-ярмарку была для меня неожиданным и очень приятным сюрпризом. Когда раздался звонок из посольства РФ в Баку, и мне сообщили, что на мое имя поступило приглашение от фонда СЭИП и федерального агентства по печати РФ, я действительно удивилась. В этом году ММКВЯ впервые имела такой масштаб и проходила в 75-м павильоне ВВЦ (Всероссийском выставочном центре), где были представлены крупнейшие издательства и печатная продукция порядка 55-ти стран.

- Кто из известных писателей присутствовал на выставке, и с кем Вам удалось познакомиться?

- Звезд было много, предполагались встречи с Улицкой, Радзинским, Быковым, Санаевым и многими другими. К сожалению, невозможно было успеть везде и всюду, для участников, приглашенных из СНГ фондом СЭИП, были предусмотрены различные мероприятия и круглые столы, встречи с редакторами литературных журналов, таких, как "Континент" и "Дружба народов", представителями фонда "Русский Мир" и т.д. Мы также присутствовали на вручении ежегодной премии "Книга года".

Удалось пообщаться с молодыми писателями из Украины, Молдовы, Южной Осетии, Абхазии, Белоруссии. Прозаиков было мало, все больше поэты.

Однако вне мероприятий я тоже времени не теряла - не буду вдаваться в подробности, но, если уж нежданно-негаданно представилась возможность пообщаться с крупнейшими российскими издательствами, нужно было выжать из этой возможности самый максимум. Недавно в одном интервью меня окрестили "гламурной пробивной девочкой", что делать, пришлось соответствовать образу и впервые идти, звеня браслетами, напролом. Даст Бог, в ближайшее время старания мои дадут четкие, выпуклые результаты...

- Какое свое произведение Вы представляли на выставке?

- Я конечно же привезла на выставку сборник «Баку и Окрестности», также была представлена, как одна из авторов сборника сайта Проза.ру, в нем опубликовали мой рассказ "Сон Степана Гарсиа", немного грустную, но и гротескную в то же время историю о писательнице-путешественнице. Сон, кстати, это не сновидение, а такая мелодичная кубинская музыка.

- С кем из зарубежных писателей Вы мечтаете встретиться?

- Я не уверена, что хотела бы встретиться с кем-либо из тех, кого люблю читать. Очень редко образы, что рисуются в воображении читателей, совпадают с реальностью. Разочаровываться не хотелось бы. Хотя, пожалуй, жалею, что не получилось присутствовать на встрече с Эдвардом Станиславовичем Радзинским, которая проводилась на ММКВЯ - мне удалось пообщаться с этим писателем, в первую очередь, талантливейшим драматургом, в марте этого года в Баку, и я, наверное, не насытилась до конца.
Пожалуй, нет смысла надеяться на встречу с Пелевиным, но если бы такая возможность представилась, думаю, я бы задала Виктору Олеговичу несколько вопросов.

- Над чем сейчас работаете?

- Сейчас я пишу большую повесть. Рабочее название "Арлекин". Она перекликается с другой моей вещью - "Лоллипоп", но, по-моему, более остросюжетная и многогранная.
Frontline Updates
Support local journalists