Елена Урлаева: Раненые беженцы подвергались допросам в Узбекистане

Елена Урлаева: Раненые беженцы подвергались допросам в Узбекистане

Елена Урлаева, лидер Правозащитного альянса Узбекистана дважды побывала в больницах Андижанской области, где до сих пор находятся раненые беженцы, прибывшие из южных областей соседнего Кыргызстана. 

В результате кровавых столкновений между кыргызами и узбеками в первые дни конфликта, в середине июня, по данным международных гуманитарных организаций, около 80 000 этнических узбеков перешли через границу Узбекистана. Большая часть из них уже вернулись обратно.

Кыргызские власти сообщили, что раненых беженцев, которые находились на лечении в Узбекистане, размещают в больницах Ошской и Жалалабадской областей. Однако, по информации узбекских правозащитников, в Андижанской области все еще остаются граждане Кыргызстана, опасающиеся возвращения домой. Часть из них проходит лечение в больницах под усиленной охраной.

В интервью NBCA Елена Урлаева рассказала о своих наблюдениях и беседах с беженцами.

NBCA: Как Вам удалось проникнуть в эти лечебные учреждения, которые охраняются?

Елена Урлаева: Мне приходилось одеваться в национальную одежду, брать большой пакет с лепешками и часами стоять у палат, выжидая момент, когда охранник отойдет, и забегать к раненым. У каждой палаты, где находятся раненые беженцы, дежурит сотрудник узбекской прокуратуры.

Они [сотрудники прокуратуры] говорят, что место нахождения беженцев – это секретная информация…. К раненым почти никого не допускали, в последний раз мне даже не разрешили передать им гуманитарную помощь.

NBCA: Вы беседовали с ранеными? Что они говорили?

Урлаева: Все больные были тяжелые, с огнестрельными сквозными ранениями, они не могли двигаться и говорили с трудом. Я проводила краткие опросы, собирала свидетельские показания и все документировала.

Мы, правозащитники, обеспокоены двумя факторами – допросами и исчезновением раненых беженцев из узбекских больниц.

Раненым запрещено говорить, да и боятся они, но все же они рассказали мне, что каждый день местные следователи прокуратуры проводят с ними длительные допросы на предмет того, при каких обстоятельствах они получили ранения. Возмутительно. Эти люди стали жертвами, у них серьезные травмы, это негуманно – допрашивать их в таком состоянии.

С ними обращаются не как с потерпевшими, а как с виновными, и все это происходит в такой жесткой обстановке! Их надо лечить.

Раненые также сказали, что многие их соседи по палатам исчезли. Никто не знает, куда их увезли. Где они? Связи с ними нет. Раненые подозревают, что узбекские власти арестовали некоторых беженцев.

Некоторые беженцы также говорили, что не хотят возвращаться в Кыргызстан, потому что страх после кровопролитного конфликта очень велик, они просили помочь им выехать в третьи страны – хотя бы в Казахстан или Россию. Но непонятно, как они доберутся до УВКБ ООН, вряд ли им будет позволено передвигаться. Пока международные гуманитарные организации не могут им помочь, так как не уполномочены это делать.

Короткие беседы с этими людьми, тяжелая атмосфера таинственности, которая царит в самом Андижане и возле охраняемых медицинских учреждений, где находятся беженцы, - все это создало у меня впечатление, что власти пытаются что-то скрыть. Когда я направлялась в Андижан, неизвестные люди звонили мне по телефону и угрожали. То есть кому-то невыгодно, чтобы журналисты и правозащитники знали правду.

NBCA: Как Вы думаете, а почему власти этого не хотят? Ведь стороны заинтересованы в справедливом расследовании событий…

Урлаева: Я думаю, власти боятся истины, которая может быть совершенно неожиданна. Это все так схоже с нашими андижанскими событиями [прим. Вв 2005].

NBCA: Остались ли, по Вашим данным, на территории Андижанской области, кроме раненых, и другие беженцы?

Урлаева: Да. Примерно тысяча человек сейчас прячутся у своих родственников. Они боятся выйти на улицу, потому что их либо принудительно отправят в Кыргызстан, где еще не все расчищено от оружия, либо здесь арестуют и посадят в тюрьму. Они в безвыходном положении, они никак не защищены. Это для них трагедия.

Данная статья была подготовлена в рамках проекта «Новостная сводка Центральной Азии», финансируемого фондом National Endowment for Democracy.
 

Frontline Updates
Support local journalists