ТУРКМЕНИСТАН: УБИРАТЬ ХЛОПОК ОПАСНО ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ

Существует опасность, что беременных женщин, вынужденных работать на токсичных хлопковых полях страны, ждет выкидыш или преждевременные роды.

ТУРКМЕНИСТАН: УБИРАТЬ ХЛОПОК ОПАСНО ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ

Существует опасность, что беременных женщин, вынужденных работать на токсичных хлопковых полях страны, ждет выкидыш или преждевременные роды.

Thursday, 22 September, 2005

В Туркменистане начался сбор хлопка и огромная армия рабочих в очередной раз вынуждена работать в опасных для здоровья условиях, на полях, загрязненных токсичными химикатами.


Хлопок, занимающий больше половины орошаемых земель Туркменистана, одна из важнейших составных частей экспорта страны.


Президент страны Сапармурат Ниязов требует ежегодного повышения урожайности хлопчатника, поэтому сельскохозяйственным работникам приходится использовать целый набор ядохимикатов, чтобы добиться желаемого результата.


Как следствие, у вынужденных сборщиков хлопка, в том числе женщин, студентов и детей, возникают респираторные заболевания.


Особому риску подвергаются беременные женщины, которые не освобождаются от этого тяжкого физического труда, способствующего частым выкидышам и преждевременным родам. Многие из выживающих новорожденных серьезно больны.


Между тем, самозваный диктатор Ниязов, которому нравится, когда его называют Туркменбаши, т.е. глава туркменов, продолжает требовать все больше хлопка. В этом году он рассчитывает на два урожая.


Ежегодно в Туркмении набираются отряды студентов и школьников в помощь огромным колхозам, выращивающим хлопок. Работники малых крестьянских хозяйств, жалуются, что местные власти угрожают разрушить их хозяйства, если они не будут делать то же самое.


«[Представители властей] обошли все дома, заявляя, что на будущий год не получит семян тот, кто не будет собирать хлопок в колхозах, а при разделе земли весной получит самые засушливые наделы», говорит Мяхри.


Махри также сказала, что власти грозятся перекрыть таким наделам воду. «Это же самое тяжкое наказание для крестьянина», воскликнула она.


«Мне пришлось бросить всю работу дома и делать все по ночам, так как днем нас заставляли собирать хлопок», говорит другая крестьянка Огулгерек. «Целыми днями нам приходится работать под палящим солнцем».


«Многие из нас ... берут с собой маленьких детей, которых нельзя оставлять дома одних. Я кормлю грудью своего четырехмесячного сына. Приходится оставлять его в тени под кустом, но даже там ему жарко. По ночам у него часто поднимается температура».


В процессе выращивания хлопка в Туркменистане используются высокотоксичные дефолианты для ускорения процесса созревания и высыхания растений на корню.


В советское время существовали меры предосторожности при использовании таких веществ, которые легко разносятся по воздуху. Нынче дела ведутся совсем не так.


«В наши поля химикаты вносят даже тогда, когда мы там работаем», говорит Дурсун-эдже. «Никого не волнует то, что мы и наши дети все это вдыхаем».


Работник министерства здравоохранения заявил IWPR, что министерство не осуществляет никакого контроля над закупками дефолиантов, и что используемые объемы превышают рекомендуемые.


«Как следствие, у людей осложнения проявляются в виде отеков дыхательных путей, аллергических ринитов и аллергических бронхитов. И это только видимые нарушения. Как эти токсины влияют на кровь и на изменение клеточного строения, покажет время», говорит работник здравоохранения.


«Известно только одно: количество людей, страдающих от заболеваний верхних дыхательных путей в момент сбора и созревания хлопка, увеличивается в десятки раз. В первую очередь это женщины и дети».


Дурсун-эдже говорит, что здоровье ее односельчан страдает от работы на хлопковых полях.


«Врач в медпункте говорит, что это грипп. Но странно, что этот грипп не проходит уже четвертую неделю, и начался он у всех почти одновременно после первой обработки поля с воздуха. Нас просто травят как мух».


Мяхри утверхдает, что из-за химикатов у ее старшего сына развилась астма, и теперь он на всю жизнь будет зависеть от лекарств.


Положение усугубляется тем, что сельскому населению Туркменистана недоступна медицинская помощь, так как в начале этого года Ниязов объявил о закрытии всех больниц за пределами столицы Ашхабада. В районных центрах продолжают функционировать лишь клиники, но они могут оказывать только элементарную медицинскую помощь.


Правительство вмешивается в работу служб здравоохранения и в другом отношении. Активистка гражданского общества, член женской организации по защите прав женщин в Дашогузском велаяте говорит, что на врачей оказывается интенсивное давление с требованием не ставить диагнозы, которые могли бы указывать на связь заболеваний с работой на хлопковых полях.


Поэтому врачи часто используют термин «острое респираторное заболевание», чтобы скрыть такие заболевания, как конъюнктивит, бронхит, постоянный насморк и ларингит. Из-за использования химикатов заболеваемость этими недугами возрастает во время сбора хлопка.


«Уже давно врачам запрещено ставить диагнозы в соответствии с реальным положением [от чего и страдает пациент]», говорит активист. «[Вместо этого] существует список утвержденных диагнозов, которому врачи должны следовать при определении заболевания».


«Это - замкнутый круг», говорит она. «Когда мы обратились в государственные органы и изложили ситуацию, нам предложили предоставить документальные доказательства, то есть диагнозы врачей, подтверждающие, что заболевания произошли вследствие отравления химическими токсинами. А таких диагнозов не существует».


Отравление химикатами особенно опасно для беременных женщин, принимающих участие в уборке хлопка.


«Сам труд по сбору хлопка является неприемлемым для беременной женщины – это и палящее солнце и нагрузка на спину и ноги, и при всем при этом они еще вынуждены дышать токсинами, которыми обрабатывают хлопок», говорит врач поселковой поликлиники.


Многие будущие матери из-за воздействия химикатов получают осложнения во время беременности. Выкидыши и преждевременные роды частое явление.


«Все сельские дети, рожденные в период сбора хлопка, страдают анемией и почти 80 процентов - воспалением легких», говорит тот же врач. «Довольно часто дети рождаются прямо на поле, в условиях антисанитарии».


«В сельской местности очень высокая детская смертность. Иммунная система детей очень слаба, чтобы справиться с такой химической атакой», говорит сотрудник женской организации, занимающийся вопросами женского репродуктивного здоровья.


«Почти каждый ребенок, рожденный в период с августа по ноябрь, страдает аллергией, и нередко в очень тяжелой форме».


Назсолтан на седьмом месяце беременности. «У меня начался постоянный кашель, как и у многих моих родственников, сильно отекают ноги и руки, анализ крови показал анемию и высокий уровень аллергена».


«Врач говорит, что иммунная система перегружена и дает осложнения на почки, советует лежать дома и меньше пить жидкости иначе возможна угроза выкидыша или могут отказать почки».


Frontline Updates
Support local journalists