Photo Essay

Ancient Winter Solstice Rites Live on in Iran

Yalda originally celebrated sun's rebirth but now just festive social occasion.
  • Yalda night celebrations bring together family members all across Iran. (Photo: Hassan Ghaedi, Fars News Agency)
  • Markets do a lively trade in the fruit that are the centrepiece of any Yalda table. (Photo: Abolfazl Salmanzadeh, Fars News Agency)
  • Yalda is not an Islamic tradition, but it is observed by clerics like this one. (Photo: Mehdi Marizad, Fars News Agency)
  • Along with watermelons, pomegranates are an essential part of Yalda. (Photo: Mehdi Marizad, Fars News Agency)
  • Watermelons are carefully stored through autumn for the December festival (Photo: Javad Moghimi, Fars News Agency)
  • Dried nuts are a reminder of the days when food had to be stored for winter. (Photo: Mohammad Kheirkhah, Fars News Agency)
  • Fish is the traditional main dish for Yalda night. (Photo: Hossein Salmanzadeh, Fars News Agency)
  • Cake made in the shape of a watermelon. (Photo: Mehdi Marizad, Fars News Agency)
  • A typical table set for a family gathering on December 21, the longest night of the year. (Photo: Hassan Ghaedi, Fars News Agency)
  • Poetry, especially the works of Hafez, is read during Yalda gatherings, and is used to divine the future. (Photo: Hamid Bazgosha, Mehr News Agency)
  • Yalda is traditionally a private family occasion, but in the last few years, some cultural centres have started holding public celebrations. (Photo: Javad Moghimi, Fars News Agency)

Iranians are preparing to mark the longest night of the year with a festival they have celebrated for thousands of years.

The night of Yalda, also called Shab-e Chelleh, falls on December 21 in the western calendar and was originally associated with the rebirth of the sun god. These days it is purely a social occasion for relatives to gather and mark what is generally regarded as the beginning of winter and also the moment the days begin getting longer again.

Families get together at home to eat fresh fruit and dried nuts, and to divine their fortunes by dipping into the poetry of Hafez. Red-coloured pomegranates and watermelons have pride of place, and make an eye-catching common sight in storefronts in the days leading up to the festival.

Despite the official emphasis placed on Islamic dates in the national calendar, Yalda has deep roots as a specifically Iranian festival, and in recent years some cultural centres have held public celebrations. The government declared the date part of Iran's national heritage in 2008.

The long dark night of Yalda is a recurring theme in Iranian literature and song, used by poets and singers to symbolise loneliness and separation from the beloved, and anticipation of changes to come.

Saadi, one of the great classical poets, wrote, "There will be no morning until Yalda passes," and, "With all my pain, there is still hope of recovery; Like the eve of Yalda, there will finally be an end."


Also in this issue

Yalda originally celebrated sun's rebirth but now just festive social occasion.
Christmas decorations enjoyed by more than just the Christian minority.
As former Soviet neighbours carve out oilfields for themselves, Iranian leaders face near-impossible task of finding deal that satisfies both other states and their own people.